• Tiaņdzjao Vei

    Es esmu skolotāja tulkotāja korektore interpretētāja

Informācija

Par Mani

Esmu aizrautīga un motivēta absolvente ar bakalaura grādu latviešu valodā un tehniskajā tulkošanā. Četru gadu laikā, ko pavadīju ārzemēs, esmu attīstījusi vērīgu novērošanas izjūtu un izpratni par sociālo kontekstu, kā arī spēju precīzi analizēt situācijas zemtekstu. Tagad es meklēju darbu, kas ļautu man pilnvērtīgi pielietot iegūtās prasmes un iemiesot savas intereses.

Man patīk ceļot, un, kā saka vecs ķīniešu teiciens, "nobraukt desmit tūkstošus jūdžu ir labāk nekā izlasīt desmit tūkstošus grāmatu". Ceļojumos es varu izbaudīt dabas radīto burvību, es varu izjust vitalitāti, ko nekad neesmu piedzīvojusi pilsētas burzmā, es varu iepazīt atšķirīgu ainavu un dzīvesveidu. Pasaulē ir divu veidu ainavas: dabas un garīgās. Ja saullēkts pludmalē, ziemas saulespuķe aukstajos ziemas mēnešos un baznīcas zvanu skaņas ir daļas no dabas ainavas, tad vārdi ir vissvarīgākā garīgās ainavas daļa. Rakstītais vārds savā skaistumā un varenībā nav mazāk iespaidīgs par jebkuru dabas brīnumu. Man ir paveicies, ka man ir iespēja baudīt skaistākos vārdus pasaulē, skaistākās garīgās ainavas. Cilvēki, kas raksta, ir vēl laimīgāki, jo spēj ne tikai novērtēt, bet arī radīt skaistumu. Rakstīšana ir prieka saujiņa savā dzīvē. Dzīvība ir mūžīga plūsma, mūžīga maiņa,mūžīga jaunradīšana, tāpat kā kosmosam nav lieluma, un zināšanām nav ierobežojumu.

Lejupielādēt CV
Ko es piedāvāju

Prasmes

Tulkošana

Teksti: angļu, latviešu un ķīniešu valodā, IT, ekonomikas, inženierzinātņu u. c. jomās.

Mācīšana

Aptver visu vecumu skolēnus, sākot no bērnudārza līdz biroja darbiniekiem, ar elastīgu laiku un vietu.

Korektūru lasīšana

Pirms publicēšanas vai koplietošanas pārbaudiet, vai saturā nav pareizrakstības un gramatikas kļūdu

Mutiskā tulkošana

Brīvi pārslēgties starp angļu, latviešu un ķīniešu valodu, sinhronā vai konsekutīvā tulkošana

魏天娇
Tianjiao Wei